Gdzie portugalski jest językiem urzędowym?
Po portugalsku mówi się nie tylko w maleńkiej Portugalii, ale także w ogromnej Brazylii, a także w Angoli, Mozambiku i wielu innych krajach. Język portugalski, mimo że znajduje się w TOP-10 najczęściej używanych języków na świecie, trudno nazwać popularnym wśród uczących się języków obcych. Dlaczego tak się dzieje i czy trudno nauczyć się portugalskiego?
Czy język portugalski jest trudny?
Najlepszym sposobem na naukę portugalskiego dla początkujących jest słuchanie siebie. Może to brzmieć trochę transcendentalnie, ale naprawdę działa. W dużym stopniu zrozumienie języka sprowadza się do motywacji i wytrwałości ucznia. To właśnie decyduje o tym, czy będziesz w stanie mówić płynnie po portugalsku, czy zrezygnujesz we wstępnej fazie nauki. Portugalski jest językiem romańskim i należy do rodziny języków indoeuropejskich. Podobieństwa można znaleźć w innych językach romańskich – angielskim, francuskim, włoskim i oczywiście hiszpańskim.
Najtrudniejszym aspektem nauki języka portugalskiego jest wymowa i zrozumienie tego, co mówią native speakerzy. Dotyczy to zwłaszcza europejskiego języka portugalskiego, gdzie użytkownicy mają tendencję do połykania samogłosek, a sylaby są trudne do rozróżnienia. Portugalski ma również samogłoski nosowe. Ponadto niektóre litery oznaczają różne dźwięki w zależności od kontekstu. To bardzo ważne, jeśli chodzi na przykład o tłumaczenia. Portugalski dzieli się na europejski i brazylijski.
Sprawdź tłumaczena portugalski w ofercie firmy Alingua na stronie https://alingua.pl/tlumaczenia-portugalski/
Standardowy język portugalski oparty jest na dialekcie lizbońskim. Różnice w dialektach w Portugalii są niewielkie, ale brazylijski portugalski może różnić się od europejskiego portugalskiego. Dotyczy to intonacji, wymowy, gramatyki i słownictwa. Na przykład zaimki obiektywne w brazylijskim portugalskim występują przed czasownikiem, tak jak w hiszpańskim, a w standardowym portugalskim następują po czasownikach. Uważa się, że dialekt brazylijski jest łatwiejszy do nauczenia. To lżejsza, bardziej nieformalna wersja klasycznego portugalskiego. Ponadto wiele podstaw do nauki języka portugalskiego jest opartych na wersji brazylijskiej. Kluczowe różnice między brazylijskim a europejskim portugalskim są następujące:
- Różnica w wymowie - Brazylijczycy wymawiają samogłoski dłużej i szerzej. Niektóre spółgłoski są również wymawiane inaczej, zwłaszcza [s] na końcu wyrazu. W brazylijskim [s] wymawia się [ss], w europejskim - [sh].
- Portugalski brazylijski jest uważany za fonetycznie przyjemniejszy ze względu na otwarte samogłoski; akcenty mają silny rytm, co ułatwia naukę i zrozumienie.
- Niektóre słowa są pisane inaczej. Na przykład słowo „receção” w języku europejskim; w języku brazylijskim słychać [p], a zatem pisownia to „recepção”.
- Brazylijczycy są bardziej kreatywni w posługiwaniu się językiem; zamienili niektóre rzeczowniki w czasowniki. Portugalskie zdanie gratulacyjne „dar os parabéns” w wersji brazylijskiej to czasownik – „parabenizar”.
W języku brazylijskim można odróżnić zaadaptowane słowa od amerykańskiego angielskiego, które ignorują rdzeń łaciński. W Europie słowa z korzeniami łacińskimi zachowują swoją oryginalną pisownię. Europejski portugalski jest bardziej formalny. W języku brazylijskim słowo „voe” jest używane dla „ty” w nieformalnym otoczeniu. W Europie „tu” jest używane w tym samym kontekście. W Portugalii „você” jest uważane za niegrzeczne, a zatem zaimek drugiej osoby jest usuwany w mniej przypadkowych sytuacjach, a zamiast niego używany jest czasownik trzeciej osoby w liczbie pojedynczej.
W jakich krajach używa się języka portugalskiego?
W jakich krajach mówi się po portugalsku? Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (Wspólnota Krajów Portugalskojęzycznych) składa się z dziewięciu krajów członkowskich: Portugalii, Brazylii, Angoli, Republiki Zielonego Przylądka, Timoru Wschodniego, Gwinei Równikowej, Gwinei Bissau, Mozambiku oraz Wysp Świętego Tomasza i Książęcej. W jakim kraju, poza wymienionymi, jest oficjalnym językiem portugalskim? W Makau, specjalnym regionie administracyjnym Chin i dawnej kolonii portugalskiej. Ze względu na historyczne powiązania, portugalski jest powszechnie używany na Sri Lance, Goa, Indiach.
Większość native speakerów jest oczywiście w Brazylii, gdzie mieszka ponad 207 milionów ludzi, z czego zdecydowana większość to rodowici Portugalczycy. Brazylia to egzotyczny, niezwykle różnorodny kraj z jedną z najbogatszych i najbardziej ekscytujących kultur. Z europejskimi, afrykańskimi i azjatyckimi wpływami w całej swojej historii, prezentuje niesamowitą panoramę, która rozciąga się od samby po capoeira, od Festa Junin na północy po Churasco i mate na południu.
Osoby zainteresowane poznawaniem diaspor latynoskich i afrykańskich będą mogły podróżować po Brazylii, studiować teksty i kulturę ludzi pochodzenia afrykańskiego w Brazylii oraz Afrykanów mówiących po portugalsku.
Portugalski jest językiem urzędowym nie tylko Portugalii, ale także innych krajów: Brazylii, Mozambiku, Makau, Anglo i kilku innych byłych kolonii Portugalii. Począwszy od epoki Wielkich Odkryć Geograficznych, aż do XIX wieku Portugalia była potężnym, wpływowym imperium, które kontrolowało wiele krajów. Dziś portugalski jest językiem ojczystym 220 milionów ludzi, z czego ponad 80% osób mówiących po portugalsku to Brazylijczycy.