Wskazówki dotyczące tłumaczeń włoskich

Jakie rodzaje wyzwań napotykasz podczas tłumaczenia z włoskiego na angielski lub z angielskiego na włoski? Znaleźliśmy kilka wyzwań i kilka rozwiązań!

Słynne włoskie wynalazki to termometr, maszyna do pisania i lody. Językiem włoskim posługuje się 85 milionów ludzi na całym świecie. Ma on status języka urzędowego w czterech krajach - we Włoszech, San Marino, Szwajcarii i Watykanie. Włoski jest również jednym z oficjalnych języków Unii Europejskiej. Jako dostawca usług tłumaczeniowych w zakresie języka włoskiego, LinguaLinx pragnie Państwu przedstawić kilka wskazówek i faktów dotyczących tego języka! Wskazówki dotyczące tłumaczenia z języka włoskiego Podczas tłumaczenia z języka angielskiego na włoski tekst ulega znacznemu rozszerzeniu.

Co to oznacza dla Państwa? Chodzi przede wszystkim o przestrzeń.

W swoim projekcie układu, zostaw miejsce na białą przestrzeń. eCommerce wzrósł we Włoszech w tempie 19% w 2015 roku w porównaniu do 2014 roku, zgodnie z tym raportem. Czy Twoja strona jest zlokalizowana, aby dotrzeć do rodzimych użytkowników języka włoskiego? "Can't Read Won't Buy" odnosi się do badań przeprowadzonych przez Common Sense Advisory, które wykazały, że "więcej lokalnych - językowych treści w całym doświadczeniu klienta prowadzi do większego prawdopodobieństwa zakupu".

koloseum

Skup się na lokalizacji

Standardowy język włoski został przyjęty przez państwo włoskie po zjednoczeniu Włoch w XIX wieku. W rezultacie, istnieje wiele regionalnych dialektów, znanych jako regionalny język włoski. Należy o tym pamiętać przy lokalizacji. Zwrócenie uwagi na te dialekty regionalne jest ważne, jeśli naprawdę chcesz dotrzeć do określonych regionów Włoch (zwłaszcza w sensie marketingowym).

Język włoski jest językiem genderowym. Angielski jest językiem bezpłciowym.

Oznacza to, że słowa mają różne sufiksy, które wskazują na płeć męską lub żeńską. Dotyczy to również zwierząt, a nawet przedmiotów nieożywionych. (W języku angielskim, nazywamy te rzeczy "it". W języku włoskim, mają one przypisaną płeć.) Ponieważ rzeczowniki są rodzaju męskiego i żeńskiego, przymiotniki również będą musiały się z nimi zgadzać.

Włoski, tak jak angielski, używa alfabetu łacińskiego. Jednakże, nie używa się w nim liter j, k, w, x oraz y, chyba że odnoszą się one do jakichś łacińskich wyrażeń lub obcych słów. Włoski język i kultura mają ogromny wpływ na nasze angielskie słownictwo, szczególnie jeśli chodzi o muzykę, jedzenie, architekturę i design.

Pomyśl tylko o tym - fortepian, pizza, a capella! (To tylko kilka przykładów.) Mamy nadzieję, że wkrótce będziemy mogli współpracować z Państwem przy kolejnych projektach tłumaczeniowych z języka włoskiego.